Language Self Study
Man nav nekas pret valodu kursi. Man ir veikusi vairākas no tām agrāk. Es domāju, varbūt visvērtīgākā lieta par kursu vai klasi, mācās valodu regulāri iecelšanu laiks, lai izpētītu un novērtētu progresu. Tas daudz teica, lielākā daļa no ko es esmu darījusi kopš koledža ir self study. Man domāt ap manu trīsdesmitā dzimšanas diena, ka man bija studējis trijās dažādās valodās, lai šīs formālās klasēs un tiešām nevarēja runāt vai saprot pietiekami labi, uzskata sevi gandrīz fluent jebkurā no tām. Es domāju par to, kā mans jaundzimušo dēlu varētu mācīties angļu valodu. Viņš klausīties un novērot 3-4 gadus un tad runā .... Mums nebija plānu pavadīt laiku strādā pie vārda conjugations viņš varētu mācīties, vērojot un viņš varētu pieļaut kļūdas. Viņš varētu izmantot nepareizi saspringta no darbības vārda, un mēs nebūtu pareizi viņu, tas ir, kā bērns mācās viņu pirmā valoda, ko imitē.
Tad es domāju par to, kā lasījums klasē bija skolā. Mums būs arvien grūtāk lasīšanas uzdevumus un vārdu saraksti (vārdnīca saraksti), kas bija kopā ar lasījumā. Tas ir, kā vairums no mums palielināja mūsu klasifikators mūsu pirmajā valodā, tikai nedaudz pie laikā. Trial / kļūda / absorbējot mazliet uz laiku.
Tātad, jo man bija laba ideja par struktūru, spāņu valoda, kas jau, es gatavojas pieņemt to, ko es jau zināju, un paplašināt, ko tai lasījums / klausoties un skatoties saturu spanish. Es sāku ar dažiem divu valodu lasītājs grāmatu un tad pārcēlās uz citām grāmatām, kas man bija jālasa diezgan mazliet angļu valodā. Man arī ir veikušas lielas priekšrocības, spāņu subtitriem un spāņu valodas dublāžu mūsu DVD. Protams, tur ir arī spāņu valoda televīzijā, ka mēs saņemam arī.
Tagad, piecus gadus vēlāk. Man ir daudz labāk izprastu rakstveida un runā spāņu valodā. (Es esmu šobrīd lasījums mana pirmā sākotnējā Spāņu valoda romāns (viens, ka man nav jau lasa angļu - spāņu un bija oriģinālvalodā romānu.)) es esmu brīvs? man ir iet daudz tālāk izskatīt sevi brīvi (bet es esmu perfectionist.) Es saprotu, šausmīgi daudz runā spāņu valodā, taču man pietrūkst vārdu šeit un tur. Daži akcenti var būt nedaudz sarežģītāk. (Protams, ka angļu valodā, var būt grūti ievērot ...)
Ir daudz resursu internetā un šīs lapas es centīšos, lai aptvertu pēc iespējas vairāk saites un resursus, cik iespējams. Šajā vietnē būs kas vairāk par tikai mācās spāņu online, bet par lielāko daļu jebkurā valodā. (Zinu, ka ir daudz valodu pasaulē, bet jo vieta aug man būs pievienojot informāciju un saites par daudz.)
Viena no lietām, kas ir atzīmēti mans pētījums spāņu ir ilgu laiku uz vienu glisādi un tad pauze un tad cita pieeja. Kas man patīk tas ir maiņas temps. Ko man darīt nav visi klausās, ne visi lasījumā, ne visi "text book / kursi" stils materiāla, bet taisnīga resursu kopums.
Esmu sācis organizēt dažas vispārējās valodas apguves saites un idejas šādas lapas:
General Resources - Resursu saites, kas var būt noderīgi neatkarīgi no tā, kādā valodā jūs pētījumā.
Klausoties mūziku - atrast mūzikas valodu esat apguves priekšrocībām.
Memory Software - līdzekļus, lai palīdzētu jums mācīties un iegaumēt vārdu krājumu.
Rakstīšana Idejas - Rakstīšana ir lielisks veids, kā praktizēt savas valodas prasmes un šai lapai ir saites uz resursiem, lai sniegtu jums idejas par to, ko jūs varētu rakstīt.
Subpages šo lapu:































