Ranskan kieli Sanasto

Suurin osa Ranskan sanat peräisin Vulgar Latin tai on valmistettu latinan tai kreikan juuret. On usein paria eli yksi muoto on "halpa" (substantiivi) ja toinen "oppinut" (adjektiivi), jotka molemmat ovat peräisin latinan. Esimerkki:

* Brother: Veli-fraternel <Latinalaisen Frater
* Finger: doigt / digitaalinen <Latinalaisen Digitus
* Usko: foi / fidèle <Latinalaisen fides
* Kylmä: froid / frigide <Latinalaisen frigidus
* Eye: ŒIL / oculaire <Latinalaisen Oculus

Joissakin esimerkkejä on yhteinen sana Vulgar Latin ja lisää Savant sana lainattu suoraan keskiajan latinan tai jopa antiikin Kreikan.

* Cheval-Concours Equestre-Hippodrome

Ranskan sanat, jotka ovat kehittyneet latinasta eivät yleensä tunnistettavissa kuin Italian sanat romaaninen, koska sillä Ranskan kehittynyt Vulgar Latin, rasittumaton viimeisen tavun monta sanaa on pudonnut tai elided tulee seuraava sana.

On arvioitu, että 12% (4.200) yhteisen Ranskan sanat löytyvät tyypillinen sanakirjassa kuten Petit Larousse tai mikro-Robert Plus (35.000 sanaa) ovat ulkomaista alkuperää. Noin 25% (1.054) näistä vieraskieliset sanat tulevat Englanti ja ovat melko uusi lainoista. Toiset ovat noin 707 sanoja Italian, 550 muinaisista germaaniset kielet, 481 antiikin Gallo-Romaaniset kielet, 215 arabian, 164 Saksan, 160 Celtic kielistä, 159 espanjalaista, 153 alkaen hollanti, 112 Persian ja sanskritin, 101 from Native American kieltä, 89 muista Aasian kieliä, 56 muista Afro-Aasian kielten, 55 alkaen slaavilaisten kielten ja Baltian maiden kieliä, 10 Baskimaan ja 144 - noin kolme prosenttia - muista kielistä.

Numeroilla

Ranskan laskenta-järjestelmä on osittain vigesimal: kaksikymmentä (vingt) käytetään pohjana numero nimet numerot 60-99. Ranskan sana kahdeksankymmentä, esimerkiksi, on quatre-Vingts, joka kirjaimellisesti tarkoittaa "neljä parikymppisestä", ja soixante-Quinze (kirjaimellisesti "kuusikymmentä-viisitoista") tarkoittaa 75. Tämä uudistus on syntynyt sen jälkeen, kun Ranskan vallankumouksen yhtenäistää eri laskenta-järjestelmä (useimmiten vigesimal lähellä rannikkoa, koska Celtic (via Breton) ja Viking vaikutus). Tämä järjestelmä on verrattavissa vanhanaikaisen Englanti käyttöä pisteet, kuten "kahdeksankymmentä ja seitsemän" (87), tai "kuusikymmentä ja kymmenen (70).

Belgian Ranskan ja Sveitsin ranskalaiset ovat erilaisia tässä suhteessa. Belgiassa ja Sveitsissä 70 ja 90 ovat septante ja nonante. Sveitsissä, riippuen paikallisen murteen, 80 voidaan quatre-Vingts (Geneve, Neuchâtel, Jura) tai huitante (Vaud, Valais, Fribourg). Octante oli käytetty Sveitsissä aiemmin, mutta katsotaan nyt vanhentunut. Belgiassa kuitenkin quatre-Vingts käytetään yleisesti.

On myös syytä huomata, että Ranskan käyttää aikaa tai tilaa erillinen tuhansien kun Englanti käyttää pilkkua. Pilkkua käytetään ranskan numerot desimaalipilkun: 2,5 = Deux virgule cinq.

Cardinal numerot ranskaksi 1-20 ovat seuraavat:

* One: UN / œ /
* Kaksi: Deux / do /
* Kolme: Trois / tʁwa /
* Neljä: quatre / katʁ /
* Viisi: Cinq / sɛk /
* Kuusi: kuusi / SIS /
* Seitsemän: syyskuu / sɛt /
* Kahdeksan: huit / ʔɥɪt /
* Yhdeksän: neuf / nœf /
* Kymmenen: Dix / DIS /
* Yksitoista: onze / ɔz /
* Kaksitoista: Douze / Duz /
* Kolmetoista: Treize / tʁɛz /
* Neljätoista: quatorze / katɔʁz /
* Fifteen: Quinze / kɛz /
* Kuusitoista: takavarikoida / sɛz /
* Seitsemäntoista: Dix-sept / dis.sɛt /
* Kahdeksantoista: Dix-Huit / di.z ‿ ɥit /
* Yhdeksäntoista: Dix-neuf / diz.nœf /
* Kaksikymmentä: vingt / vɛ /

Lähde: Wikipedia

    No comment